Tin vắn Điện ảnh 81
by Lâm Tùng
Lời ngỏ: Có những bộ phim hình thành từ một ý tưởng, một câu chuyện, tiểu thuyết kinh điển hay một cuốn sách best- seller… Những cuộc “hôn phối” giữa văn chương và điện ảnh không phải bao giờ cũng suôn sẻ. Ai đó đã từng nói, hầu hết các bộ phim chuyển thể từ văn chương đều kém hấp dẫn hơn văn bản gốc. Một vài người khác thì bảo, có những bộ phim chuyển thể hay tới mức, sau khi xem phim, người ta đổ xô đi tìm sách, rồi thất vọng vì quyển sách đó.
Suy cho cùng, văn chương và điện ảnh là hai bộ môn nghệ thuật có ngôn ngữ và chất liệu khác nhau. Có những khoảng trống vô hình, trừu tượng nấp sau con chữ mà điện ảnh khó mà diễn tả bằng hình ảnh hay âm thanh, và cũng có những cảm nhận tinh tế, mơ hồ ẩn hiện sau những biểu tượng hình thành từ ngôn ngữ điện ảnh – thứ mà ngôn từ bất lực. Phim chuyển thể, vì thế không phải là một bản sao, một kiểu minh họa bằng hình ảnh văn chương mà là một tác phẩm toàn bích có sức sống riêng. Văn chương – địa hạt của ngôn từ là mảnh đất màu mỡ nuôi dưỡng điện ảnh – nghệ thuật của âm thanh và hình ảnh. Văn chương tiếp sức cho điện ảnh và điện ảnh, bằng một cách riêng, tạo thêm sức sống cho văn chương.
Mặt khác, văn chương không phải là nguồn nước duy nhất dưỡng nuôi điện ảnh. Trên thực tế, nhiều bộ phim điện ảnh có tiếng vang được chuyển thể từ những thể loại khác như: phim truyền hình, kịch hay truyện tranh… TVĐA số 81 mong muốn mang đến cho độc giả góc nhìn đa dạng từ giới thiệu đến phân tích về mảng đề tài đặc biệt này.
Cùng với 11 bài viết về main topic, TVĐA số 81 còn là mảnh đất của những cảm nhận về vài bộ phim ha, những bài viết mang phong cách báo chí đề cập đến vấn đề thời sự điện ảnh và 3 kịch bản phim ngắn.
Thay mặt
Ban biên tập
TRONG SỐ NÀY
CHUYÊN ĐỀ: PHIM CHUYỂN THỂ
-
Truyền hình vs Điện ảnh: Hướng đi mới của Hollywood, Minh Đạo
-
Phim chuyển thể- Những màn ‘thay da đổi thịt’ ngoạn mục, Mai Như Ngọc
-
Phim về tình bạn tuổi teen được chuyển thể từ tiểu thuyết, Mai Như Ngọc
-
Chuyển thể – Cách PR phim hiệu quả, Hải Hà
-
Ý nghĩa của “nỗi đau tuyệt vời” trong The Thorn Birds, Thi Nga
-
Yêu và ghét từ cái nhìn đầu tiên, Đỗ Linh
-
Chiến binh và tình sói: tình yêu hay nhục dục, Nguyễn Minh- Vũ Huế
-
Empire of The Sun: Thời cơ để tồn tại, Thanh Bình
-
Once upon a time in America¬ – Tình bạn, tình yêu và sự phản bội, Hồng Nhung
LỊCH SỬ ĐIỆN ẢNH: MỘT GÓC NHÌN
-
Sự rạn vỡ trong cấu trúc truyện kể hay sự rạn vỡ trong con người, Đỗ Huyền Trang
-
Rashomon và sự nới rộng “tầm đón đợi” cho khán giả, Hoàng Cẩm Giang
TÁC PHẨM ĐIỆN ẢNH: MỘT LĂNG KÍNH
-
Life is Beautiful- Nước mắt trong tiếng cười, Thanh Bình
-
Life is Beautiful- Câu chuyện cảm động về tình cảm gia đình, Nguyễn Bích
-
Có phải tình yêu là “sự thật xấu xí”, Hoàng Thu
KỊCH BẢN PHIM NGẮN
-
Đầm Bích, Hải Hà
-
14 tháng 2, Vũ Ninh
-
Mẹ điên, Hồng Nhung
THỜI SỰ ĐIỆN ẢNH
-
Những cái vòng luẩn quẩn, Hải Hà- Minh Đạo
Thực hiện:
Ban Biên tập:
Đỗ Huyền Trang
Vũ Ngọc Ninh
Nguyễn Minh Đạo
Nguyễn Thị Bích
Trần Thị Huyền Trang
Ban Thiết kế:
Lâm Mạnh Tùng
Nguyễn Đức Độ
Nguyễn Lê Quỳnh
Trịnh Vân Khanh
~ by Lam Tung on January 15, 2010.
Posted in Báo Tin Vắn Điện Ảnh
Tags: Cẩm Giang, Dự án điện ảnh, Film Studies Progam, ford foundation, Hải Hà, Hồng Nhung, Hoàng Thu, K5, Life is beautiful, Mai Như Ngọc, Minh Đạo, Nguyễn Bích, Thanh Bình, Thi Nga, Tin vắn điện ảnh, University of Social Sciences and Humanities, Vũ Huế, Đỗ Huyền Trang, Đỗ Linh